Репозиторий Dspace

Альтернативные источники информации в работе студента и переводчика

Показать сокращенную информацию

dc.contributor.author Ершов, М.В.
dc.contributor.author Мяльдзин, А.Р.
dc.contributor.author Ershov, M.V.
dc.contributor.author Myal'dzin, A.R.
dc.date.accessioned 2020-02-03T11:32:12Z
dc.date.available 2020-02-03T11:32:12Z
dc.date.issued 2017
dc.identifier.citation Ершов, М.В. Альтернативные источники информации в работе студента и переводчика / М.В. Ершов, А.Р. Мяльдзин // Вестник ЮУрГУ. Серия «Лингвистика». – 2017. – Т. 14, № 4. – С. 55–58. DOI: 10.14529/ling170408. Ershov M.V., Myal'dzin A.R. Alternative Sources of Information in the Work of Students and Translators. Bulletin of the South Ural State University. Ser. Linguistics. 2017, vol. 14, no. 4, pp. 55–58. (in Russ.). DOI: 10.14529/ling170408 ru_RU
dc.identifier.issn 1991-9751
dc.identifier.uri http://dspace.susu.ru/xmlui/handle/0001.74/26903
dc.description Ершов Максим Валерьевич, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка, Государственный социально-гуманитарный университет (Коломна), botan-06vic@mail.ru Мяльдзин Александр Романович, магистрант кафедры английского языка, Государственный социально-гуманитарный университет (Коломна), alexandermyaldzin@gmail.com. Maksim V. Ershov, Candidate of Philological Sciences, Associate Professor, State University of Humanities and Social Studies (Kolomna, Moscow Region), botan-06vic@mail.ru Aleksandr R. Myal'dzin, Graduate Student. English Language Chair, State University of Humanities and Social Studies (Kolomna, Moscow Region), alexandermyaldzin@gmail.com ru_RU
dc.description.abstract В данной статье затрагивается и раскрывается следующая проблема: возможно ли новое пополнение лексической и терминологической базы переводчика и студента путем обращения к альтернативным источникам. Перечисляются основные альтернативные источники, более подробно рассматриваются две игры Medal of Honor 2010 и Microsoft Flight Simulator. На основе проведенного исследования делается вывод о том, что повседневные, альтернативные источники могут быть полезны при работе с некоторыми тематикам. The article is devoted to the following problem: is it possible to supplement lexical and term base of a translator (student) by the means of addressing to alternative sources. The most common types of alternative sources are considered. Much attention is given to Microsoft Flight Simulator and Medal of Honor 2010. The following conclusions are drawn: alternative, everyday sources can be useful when working with limited selection of topics. ru_RU
dc.language.iso other ru_RU
dc.publisher Издательский центр ЮУрГУ ru_RU
dc.relation.ispartofseries Лингвистика;Том 14
dc.subject УДК 81`255.4 ru_RU
dc.subject альтернативные источники ru_RU
dc.subject термин ru_RU
dc.subject терминологическая база ru_RU
dc.subject переводчик ru_RU
dc.subject авиасимулятор ru_RU
dc.subject alternative sources ru_RU
dc.subject term ru_RU
dc.subject term base ru_RU
dc.subject translator ru_RU
dc.subject flight simulator ru_RU
dc.title Альтернативные источники информации в работе студента и переводчика ru_RU
dc.title.alternative Alternative Sources of Information in the Work of Students and Translators ru_RU
dc.type Article ru_RU
dc.identifier.doi DOI: 10.14529/ling170408


Файлы в этом документе

Данный элемент включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию

Поиск в DSpace


Расширенный поиск

Просмотр

Моя учетная запись