Аннотации:
Рассматривается проблема эвфемизации в сфере религиозного культа. Эвфемизмами у многих народов были названия животных, птиц, пресмыкающихся и насекомых. Исследование разных этимологических словарей также показало эвфемистические замены слов, называющих
представителей животного мира. Для защиты от вредных сил накладывалось табу на названия
таких домашних животных, как баран, бык, вол, корова, коза, овца. Чтобы защитить себя от неудачи на охоте, избежать нападения, табуировались названия диких животных: мышь, еж, олень,
волк, белка, заяц, лиса. Этимология имени у птиц (орел, сокол, ястреб, сорока, лебедь, ласточка)
показывает, что их имена могли также быть эвфемистическим заменами слов-табу. Осторожность накладывала табу в названиях пресмыкающихся лягушка, жаба и особенно змея и таких
насекомых, как паук и пчела. Описаны вторичные эвфемизмы для названий животных, представленные у разных народов количественно неравномерно. Указано, что они имеют и разную внутреннюю форму, чаще связанную с внешним или функциональным признаком. Исследование показало, что эвфемистические замены для названий животных и птиц, пресмыкающихся и насекомых фиксируют этнографические описания и этимологические словари. This article deals with the problem of euphemization in the sphere of religious cult. In many nations
euphemisms were names of animals, birds, reptiles and insects. The study of different etymological
dictionaries shows that euphemisms replace words naming the animal world. People tabooed names
of domestic animals (a sheep, a bull, an ox, a cow, a goat) to protect them from evil forces. People tabooed
names of wild animals (a mouse, a hedgehog, a deer, a wolf, a squirrel, a hare, a fox) to protect
themselves from failure in hunting and to avoid attacks from wild animals. The etymological analysis of
birds names (an eagle, a falcon, a hawk, a magpie, a swan, a swallow) shows that their names could also
be euphemisms replacing taboo words. People tabooed names of reptiles (a frog, a toad, and especially a
serpent) as well as names of insects (a spider, a bee). The author describes secondary euphemisms for
names of animals represented quantitatively uneven in different nations and states that they have different
internal form often associated with external or functional characteristic. The study shows that
euphemisms used for replacing taboo names of animals and birds, reptiles and insects are fixed in ethnographic
descriptions and etymological dictionaries.
Описание:
Твердохлеб Ольга Геннадьевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры кафедра языкознания и методики преподавания русского языка, Оренбургский государственный педагогический университет (Оренбург), ogtwrd@gmail.com. Olga G. Tverdokhleb, Candidate of philological Sciences, associate Professor of linguistics and methods
of teaching the Russian language, Orenburg State Pedagogical University (Orenburg), ogtwrd@gmail.com