Abstract:
Данная статья рассматривает особенности письменного перевода стилистически маркированных единиц в научно-публицистическом тексте. Проанализированы три группы данного разряда лексики: собственно лексемы, фразеологические единицы, образные средства. Обоснована необходимость сохранения экспрессии при передаче подобных единиц в указанном контексте.