Abstract:
В статье исследуются возможности онтологического анализа электронных текстовых потоков на различных языках на основе независимого от конкретного языка предметно-ориентированного онтологического ресурса. Методология исследования сочетает дескриптивный и прескриптивный подходы и включает несколько итеративных этапов: сбор, анализ и формализацию текстовых данных с последующим выявлением их концептуальной структуры, что, в свою очередь, используется как для определения и совершенствования контента онтологии, так и
для уточнения процедуры онтологического анализа конкретных одноязычных текстов. Процедура анализа описана на примере его применения к англоязычным интернет-сообщениям о террористических актах. Особое внимание уделено важной проблеме онтологического анализа – разрешению концептуальной многозначности при установлении соответствий между лексическим и онтологическим уровнями представления информации. The article explores the issues of ontological analysis of electronic text streams in various languages based on a language-independent domain-specific ontological resource. The research methodology combines descriptive and prescriptive approaches and includes several iterative steps: acquisition, analysis and formalization of textual data with subsequent identification of their conceptual structure, which, in turn, is used both to determine and improve the ontology content, and to refine the ontological analysis of specific monolingual texts. The approach to the ontological analysis is presented based on the example of its application to the English-language e-news on terrorist attacks. Particular attention is paid to the main problem of ontological analysis, which is the resolution of conceptual ambiguity in mapping lexical manifestations onto the ontological level of information representation.
Description:
Шереметьева Светлана Олеговна, доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры лингвистики и перевода, Южно-Уральский государственный университет (Челябинск), sheremetevaso@susu.ru
Бабина Ольга Ивановна, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры лингвистики и перевода, Южно-Уральский государственный университет (Челябинск), babinaoi@susu.ru
Зиновьева Анастасия Юрьевна, аспирант кафедры лингвистики и перевода, Южно-Уральский государственный университет (Челябинск), bihcwd@bk.ru
Неручева Екатерина Дмитриевна, лаборант НОЦ «Лингво-инновационные технологии» института лингвистики и международных коммуникаций, Южно-Уральский государственный университет (Челябинск), neruchevaekaterina@mail.ru
Svetlana O. Sheremetyeva, PhD (Habilitation), professor of the Department of Linguistics and Translation Studies, South Ural State University (Chelyabinsk), sheremetevaso@susu.ru
Olga I. Babina, PhD, associate professor of the Department of Linguistics and Translation Studies, South Ural State University (Chelyabinsk), babinaoi@susu.ru
Anastasia Yu. Zinoveva, post-graduate student of the Department of Linguistics and Translation Studies, South Ural State University (Chelyabinsk), bihcwd@bk.ru
Ekaterina D. Nerucheva, laboratory assistant, Research and Education Centre of Innovative Linguistic Technologies, Institute of Linguistics and International Communications, South Ural State University (Chelya binsk), neruchevaekaterina@mail.