Аннотации:
В настоящей статье в фокусе нашего внимания находится этимологическая (историческая) память слова как маркер национально-культурной специфики судебной власти страны (Англии). Объектом исследования являются национально-специфические признаки лингвокультурного концепта «авторитет», выявленные в диахроническом срезе посредством сравнительно-сопоставительного анализа дифференциальных характеристик номинант в лексикографических источниках различного типа. Предмет исследования – этимологически репрезентированное зна-
ние в контексте концептуализации основных значимых характеристик медиатора как официального представителя английской судебной власти. В качестве доминантных лексем концепта «авторитет» рассмотрены основные характеристики посредника-медиатора, репрезентированные причастиями identified as…, certified, qualified, approved в контексте единого периода юридического дискурса. В качестве основных методов исследования в рамках настоящей статьи выступают сравнительно-сопоставительный метод, лингвокогнитивный анализ и дефиниционный анализ лексических единиц, опирающиеся на этимологически репрезентированное знание, а также метод метафорического моделирования. В ходе исследования выявлены когнитивно-значимые модификации семантики причастий в процессе эволюции данных слов, свидетельствующие о вариативности, прагматическом и творческом потенциале этимологической памяти слова. The focus in this article is set on etymological (historical) memory of the word as a marker of national-cultural specificity of judicial power in England. The object of our research is nationally specific features of linguistic-cultural concept «authority», identified diachronically due to the comparative analysis of differential semes of the words in lexicographic sources of various types. The subject of research is etymologically
represented knowledge in the sphere of conceptualization of the main features of mediator as an official representative of judicial power in England. One of the dominant lexemes of the concept in question in our article are participles “identified as…”, “certified”, “qualified”, “approved”, describing mediator’s key features in the context of the one-unit period of the legal discourse. The basic methods of research in this paper are contrastive analysis, definitional and linguistic-cognitive analyses, the basis of which is etymologically represented knowledge, and the method of metaphorical modeling. Within our research, we reveal cognitively important modifications in the semantics of these participles within the evolution of the words, which are viewed on as examples of variability, pragmatic and creative potential of etymological memory of words.
Описание:
Рябова Ирина Юрьевна, кандидат филологических наук, ст. преподаватель, кафедра русского, иностранных языков и культуры речи, Уральский государственный юридический университет (Екатеринбург), i.y.ryabova_3012@mail.ru
Irina Y. Ryabova, Candidate of Philology, senior lecturer of the Department of Russian, foreign languages and speech culture, Ural State Law University (Ekaterinburg), i.y.ryabova_3012@mail.ru