Репозиторий Dspace

Приемы передачи лингвокультурных особенностей при переводе русских народных сказок на английский язык

Показать сокращенную информацию

dc.contributor.author Дамман, Е.А.
dc.contributor.author Влад, С.С.
dc.contributor.author Damman, E.A.
dc.contributor.author Vlad, S.S.
dc.date.accessioned 2022-12-09T07:49:21Z
dc.date.available 2022-12-09T07:49:21Z
dc.date.issued 2021
dc.identifier.citation Дамман, Е.А. Приемы передачи лингвокультурных особенностей при переводе русских народных сказок на английский язык / Е.А. Дамман, С.С. Влад // Вестник ЮУрГУ. Серия «Лингвистика». – 2021. – Т. 18, № 4. – С. 47–54. DOI: 10.14529/ling210407. Damman E.A., Vlad S.S. Methods of Transfer of Linguacultural Features in the Translation of Russian Folk Tales into English. Bulletin of the South Ural State University. Ser. Linguistics. 2021, vol. 18, no. 4, pp. 47–54. (in Russ.). DOI: 10.14529/ling210407 ru_RU
dc.identifier.issn 2413-0532
dc.identifier.uri http://dspace.susu.ru/xmlui/handle/00001.74/45495
dc.description Дамман Евгения Александровна, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры лингвистики и перевода, Институт лингвистики и международных коммуникаций, Южно-Уральский государственный университет (Челябинск), dammanea@susu.ru. Влад Светлана Сергеевна, студентка группы ЛМ-533 кафедры лингвистики и перевода, Институт лингвистики и международных коммуникаций, Южно-Уральский государственный университет (Челябинск), vlad.fedotova2017@yandex.ru. Evgeniya A. Damman, Candidate of Philology, Associate Professor, Department of Linguistics and Translation Studies, Institute of Linguistics and International Communication, South Ural State University, Chelyabinsk, Russian Federation, dammanea@susu.ru. Svetlana S. Vlad, graduate student, Department of Linguistics and Translation Studies, Institute of Linguistics and International Communication, South Ural State University, Chelyabinsk, Russian Federation, vlad.fedotova2017@yandex.ru ru_RU
dc.description.abstract В статье рассматриваются особенности трансляции национально-культурного колорита, свойственного русским народным сказкам при переводе. Материалом исследования послужили русские народные сказки и их переводы на английский язык. Общий анализ показывает несогласованность русско-английской традиции передачи лингвокультурных компонентов. Цель заключается в выявлении лингвокультурных особенностей при переводе русских народных сказок на английский язык и изучении наиболее оптимальных способов перевода произведений фольклора с сохранением условных и традиционных языковых особенностей. Также в статье анализируется степень адекватности переводов, рассматривается передача национально-культурного колорита. The article deals with the peculiarities of the national and cultural features in translation of Russian folk tales into English. The research material comprises Russian folk tales and their translations into English. The general analysis shows the inconsistency of the Russian-English tradition of the transfer of linguistic and cultural components. The aim is to identify the linguistic and cultural features in the translation of Russian folk tales into English and to study the most optimal ways of translating folklore works while preserving conventional and traditional language features. The article also reveals the degree of adequacy of translations, analyzes the transfer of national and cultural color, clarifies the nature and phenomena of cross-cultural asymmetry. ru_RU
dc.language.iso other ru_RU
dc.publisher Издательский центр ЮУрГУ ru_RU
dc.relation.ispartof Вестник ЮУрГУ. Серия Лингвистика ru_RU
dc.relation.ispartof Bulletin of the South Ural State University. Ser. Linguistics en
dc.relation.ispartofseries Лингвистика;Т. 18
dc.subject УДК 81’255.4 ru_RU
dc.subject УДК 82-91 ru_RU
dc.subject сказка ru_RU
dc.subject лингвокультурные особенности ru_RU
dc.subject перевод ru_RU
dc.subject fairy tale ru_RU
dc.subject linguistic and cultural features ru_RU
dc.subject translation ru_RU
dc.title Приемы передачи лингвокультурных особенностей при переводе русских народных сказок на английский язык ru_RU
dc.title.alternative Methods of Transfer of Linguacultural Features in the Translation of Russian Folk Tales into English ru_RU
dc.type Article ru_RU
dc.identifier.doi DOI: 10.14529/ling210407


Файлы в этом документе

Данный элемент включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию

Поиск в DSpace


Расширенный поиск

Просмотр

Моя учетная запись